entrar registro
comentarios (8)
comentarios cerrados
function
#1 function
 *
No termino de entender el título, igual los de CNN lo han traducido mal del inglés. <- no es cierto, error mío, véase #5

Encontré el artículo original en inglés: www.txtreport.com/life/2023-08-31-luis-rubiales--actions-expose-long-s
Título: Luis Rubiales' actions expose long-standing misogyny in football (Opinion)
Traducción según deepl.com: Las acciones de Luis Rubiales ponen de manifiesto la misoginia existente en el fútbol (Opinión)
0    k 20
Roundpixel
#1 long standing significa que viene de lejos, que hace ya mucho tiempo que ocurre, en tu traducción no se contempla el factor tiempo
2    k 60
function
#2 ¿Pero se dice "larga data" a eso?
1    k 40
Roundpixel
#4 No es común pero es correcto
expresiones.info/de-larga-data/
2    k 60
function
#5 Vale, entonces me callo la boca.
2    k 60
rogero
¿Qué mundial? ¿Es que España tiene una selección femenina de futbol y esta ha ganado todo un mundial? :-O
Vaya, eso es toda una proeza, ¿Y por que no ha salido esto en los medios?

Lo poco que he visto de futbol estos días es que el presidente de la federación le dio un pico a una ...
2    k 60
inconformistadesdeel67
#3 ... futbolista.
0    k 20
CondeMor
#8 CondeMor
 *
Enseñas a un grupo de lesbianas a patear un balón un poquito, les das un beso para que experimenten algo distinto del amor tortillero, y así te lo pagan, destrozando tu carrera de chupóptero sociata y causando una indigestión de Aquarius a tu madre. Espero que el chanchullero sociata haya aprendido la lección.
0    k 8
suscripciones por RSS
ayuda
+mediatize
estadísticas
mediatize
mediatize