entrar registro
function
#3 function
 *
#1 Es que es eso, traducir del inglés "miserable" por "miserable" en castellano no es el sentido adecuado, es más como "desgraciado" o "pobre" en sentido anímico, "desencantado", "afligido", etc.

Si quieres te edito el titular.
3    k 80
function
#4 function
 *
#2 No es ése el sentido del titular, Mira #3.
0    k 20
macarty
#3 se me pasó revisar la traducción automática {0x1f44d} {0x1f44d}
2    k 60
function
#6 Veo que lo cambiaste. {0x1f44c}
1    k 40
suscripciones por RSS
ayuda
+mediatize
estadísticas
mediatize
mediatize