entrar registro
wolfy1981
#17 que sí, que sí.
Y tienes todos los traductores a tu disposición y bla, bla...
Pues con lo fácil que es, que poco se hace.
0    k 10
V.V.V.
#18 No tengo todos los traductores a mi disposición. Los traductores e intérpretes suelen ser autónomos y se contratan por proyecto. Eso por no hablar de que necesitas un título para ser traductor jurado.

Pues claro que es fácil, lo que pasa es que España es un país de mierda que trata a sus traductores e intérpretes como basura. Eso sí después todos a criticar las traducciones, y los que más critican suelen ser los que tienen un nivel de mierda en cualquier lengua extranjera.
0    k 9
suscripciones por RSS
ayuda
+mediatize
estadísticas
mediatize
mediatize