entrar registro
Usatges
Muy interesante.
Extraigo que yo pienso tanto en palabras como con imágenes.
Las imágenes me vienen cuando se trata de una problemática social y luego intento expresar la imagen con palabras escritas o fonéticas lo mejor posible.
Y como soy bilingüe, en ocasiones las palabras en mi monólogo interior suele ser un 50% en castellano.
Si me he dado cuenta que son en mi otro idioma cuando se trata de algún tema propio del territorio de mi lengua natal.
Por ejemplo, si ahora pienso donde yo nací, las palabras me vienen en catalán, si ahora pienso en pagar el IBI, las palabras son en castellano.
0    k 10
marain
#1 Hay un dato curioso sobre esto. Se tardó muchísimo en ser consciente de que hay dos formas de recordar cosas en palabras/imágenes y dos formas distintas de pensar en palabras/conceptos. La causa por supuesto es que no sospechas que los otros son distintos y cuando te hablan de imágenes te crees que es una "forma de hablar". Pero resulta que casi no hay científicos capaces de recordar imágenes. No tienen esa capacidad.
1    k 30
suscripciones por RSS
ayuda
+mediatize
estadísticas
mediatize
mediatize