entrar registro
function
#1 ARTÍCULO 1. ALCANCE DEL ACUERDO
Canada Unity (CU) ofrece este "Memorándum" al Senado de Canadá y al Gobernador General de Canadá, las más altas autoridades que representan al Gobierno Federal (SCGGC) como "El Gobierno de Canadá". La aceptación mediante el respaldo de este "Memorando" y sus valiosas consideraciones, consolidará nuestro acuerdo mutuo como se detalla en el entendimiento.
ARTÍCULO 2. OBLIGACIÓN y COOPERACIÓN
Las "Entidades" designadas se comprometen a trabajar juntas con un verdadero espíritu de colaboración para garantizar un liderazgo unido, visible y receptivo de la "Iniciativa" y para demostrar una práctica justa de acuerdo con la Constitución canadiense, la Carta Canadiense de Derechos y Libertades y la Ley de Privacidad, y tal como se describe con más detalle en el artículo 3.d. de este "Memorando" el compromiso administrativo y de gestión con la "Iniciativa".
ARTÍCULO 3. MANDATO
a. CU y SCGGC acuerdan formar un comité, denominado Comité de Ciudadanos de Canadá (CCC). b. SCGGC se compromete y nombra representantes autorizados (CCC).
c. CU se compromete y nombra representantes autorizados (CCC).
d. CU y SCGGC adoptan y se adhieren a los acuerdos del Gobierno de Canadá en materia de transparencia en asuntos relacionados con la Ley Federal de Referéndum de Canadá, la Constitución de Canadá, la Carta Canadiense de Derechos y Libertades, la Ley de Acceso a la Información y la Ley de Privacidad, la Ley Canadiense de Derechos Humanos, la Carta Canadiense de Derechos, la Ley de Seguridad Nacional de 2017, la Ley de Crímenes contra la Humanidad y Crímenes de Guerra, la Declaración Política del Consejo Tri, las Declaraciones Nacionales e Internacionales de Derechos Humanos y sus reglamentos, el Código de Nuremberg, la Declaración de Helsinki, todo ello según lo dispuesto por la ley, y no sólo limitado a las últimas adiciones, adiciones y revisiones; y para ser precisos, incluyendo las leyes, reglamentos y declaraciones anteriores al SRAS-CoV-2, y cualquier variación posterior del SRAS-CoV-2.
e. SCGGC hará efectivo a partir de la medianoche de este ___, día de ___________, 2021 instruir a todos los niveles de los gobiernos Federal, Provincial, Territorial y Municipal a cesar y desistir inmediatamente de todas las acciones inconstitucionales de derechos humanos, discriminatorias y segregadas, y no limitadas a, instruir inmediatamente a todos los niveles de los gobiernos Federal, Provincial, Territorial y Municipal para que no sólo cesen, sino que además renuncien a todas las multas por el SARS-CoV-2 (y no se limitan a las variaciones posteriores del SARS-CoV-2) que han sido emitidas e impuestas a sus ciudadanos, instituciones y empresas privadas.
f. El SCGGC, con efecto a partir de la medianoche de este ___, día de ___________, 2021, instruirá a todos los niveles de los gobiernos federal, provincial, territorial y municipal para que reincorporen a todos los empleados en todas las ramas del gobierno y, sin limitarse a promover lo mismo a los empleados de la industria privada y de los sectores institucionales con plenos derechos de empleo legales antes de los despidos erróneos e ilegales que se derivan de los mandatos de pasaportes de vacunas contra el SARS-CoV-2 (y no limitado a las variaciones posteriores del SARS-CoV-2).

Pág. 2 de 6
0    k 20
function
#2 g. El SCGGC emitirá a partir de la medianoche de este ___, día de ___________, 2021, una orden de cese y desistimiento que suprima todos los requisitos federales, provinciales, territoriales y municipales de pasaportes de vacunas, reglamentos discriminatorios de vacunas, iniciativas y mandatos en relación con el CoV-2 del SARS (y no se limita a las variaciones posteriores del CoV-2 del SARS).
h. Además, el SCGGC emitirá, a partir de la medianoche de este ___, día de ___________, 2021, una orden de cese y desistimiento a los respetados Honorables Miembros del Gobierno de Canadá con las consiguientes instrucciones para instruir a los Primeros Ministros de las Provincias y Territorios, a los Alcaldes de los respetados Municipios y, a los respetados Funcionarios Médicos Federales, Provinciales, Territoriales y Municipales para que cesen todas estas actividades ilegales de acuerdo con el ARTÍCULO 3. MANDATO sección d. de este "Memorándum".
i. Canadá es un miembro legítimo de la Declaración de Helsinki para nombrar una pero no limitada a las leyes y reglamentos adicionales de derechos humanos canadienses e internacionales et al y por lo tanto promulga su deber y responsabilidad de poner todas y cada una de las leyes y reglamentos a disposición de sus ciudadanos; además, de hacer cumplir y mantener dichas leyes, reglamentos y declaración(es) en nombre de sus ciudadanos de Canadá.
j. Al firmar este "Memorándum", CU detendrá inmediatamente la "Operación Abrazo al Oso de Ottawa", la manifestación / convoy y las actividades del Referéndum Federal y se esforzará por trabajar con todos los grupos y entidades et al para unir a este país en unidad.
k. CU y SCGGC acuerdan que el comité de la CCC se formará dentro de los 10 días siguientes a la aceptación y firma de este "Memorándum".
l. CU y SCGGC acuerdan tener un acuerdo final "firmado" y hecho público en un plazo de "no más de 90 días" desde la aceptación y firma de este "Memorándum".
m. CU y SCGGC se comprometen a publicar diariamente sólo los comunicados de prensa aprobados conjuntamente durante el horario especificado en el ARTÍCULO 3. MANDATO apartado k. y l.
n. SCGGC pondrá inmediatamente a disposición todos los horarios descritos en el ARTÍCULO 3. MANDATE apartado d. a disposición del comité del CCC.
ARTÍCULO 4. DISPOSICIONES DE COMPROMISO
a. CU no tiene afiliaciones o influencias políticas o corporativas. CU, es el representante del pueblo de Canadá para las violaciones de los derechos humanos, las acciones discriminatorias y no se limita a las acciones y violaciones de segregación.
b. CU no es una organización antivacunas; CU defiende la libertad legal de elección personal sin discriminación, acciones discriminatorias, campañas de segregación unidas, referendos, leyes \w/o regulaciones et al.
c. SCGGC se representará a sí mismo como el Gobierno de Canadá en su conjunto y no como un partido relacionado.

Pág. 3 de 6
0    k 20
function
#3 ARTÍCULO 5. PLAZO
Las disposiciones adoptadas por las Partes en el presente "Memorándum" quedarán incorporadas en este documento y permanecerán plenamente vigentes hasta la fecha en que se alcance un acuerdo definitivo debidamente firmado.
ARTÍCULO 6. DERECHO APLICABLE
El presente Memorándum se interpretará de acuerdo con las leyes de Canadá y de las Comisiones Internacionales de Derechos Humanos.
ARTÍCULO 7. DISPOSICIONES SUSPENDIDAS
El presente Memorándum constituye la totalidad del "Memorándum" entre las Partes en relación con este asunto y sustituye todas las representaciones, discusiones o negociaciones anteriores o simultáneas, ya sean escritas u orales, a menos que se adjunten al presente Memorándum.
ARTÍCULO 8. DISPOSICIONES FINALES
CU y SCGGC serán responsables de cooperar de buena fe manteniendo los asuntos pertinentes y relevantes para los esfuerzos sustantivos requeridos por todas las Partes de esta "Iniciativa" en adelante.
Las Partes de este "Memorando" han alcanzado los términos y condiciones y, por la presente, dan fe colectivamente de estas disposiciones y de los anexos de apoyo mediante el endoso de la firma autorizada de este "Memorando" en la fecha y el lugar arriba indicados.
Se han enviado tres documentos originales, que se archivarán para futuras referencias del presente "Memorando"; uno al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (CDH) a la atención del Presidente Nazahat Shameen Khan; uno a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, comúnmente conocida como la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (OACDH) o la Oficina de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, a la atención de la Alta Comisionada Michelle Bachelet de Chile; las sedes de ambas organizaciones ubicadas en Ginebra, Suiza; y uno a la Comisión Canadiense de Derechos Humanos a la atención de la Comisionada en Jefe Marie-Claude Landry, AD. E. ubicada en Ottawa, Canadá.
Este "Memorándum" se considerará como un documento legalmente vinculante, no sólo cuando se ejecute a través de la firma de todas las partes, sino que además, se considerará como un documento admisible por los tribunales nacionales e internacionales, basado en la evidencia, a través de la aprobación electrónica y la aceptación de sus ciudadanos canadienses, las comunidades indígenas y los residentes permanentes como se adjunta a este documento.

El resto de la página se ha dejado en blanco intencionadamente

Pág. 4 de 6
0    k 20
function
#4 Firmado en pleno acuerdo de este "Memorándum" en este ___, día de ___________, 2021. Firmante autorizado;
Representante de Canada Unity
Sr. James Bauder
Testigo;
Firmante autorizado;
Representante de Canada Unity
Sra. Sandra Bauder
Testigo;
Firmante autorizada;
Representante de Canada Unity
Sr. Martin Brodmann
Testigo;
Firmante autorizado;
El Senado de Canadá, Presidente del Senado
Honorable George J, Furey
Testigo;
Firmante autorizado;
Gobernador General de Canadá
Su Excelencia, la Muy Honorable Mary May Simon
Testigo;

Pág. 5 de 6

Anexo A
Ley de Referéndum Federal Canadiense de Ciudadanos Canadienses y Residentes Permanentes
Anexo B
Constitución canadiense
Anexo C
Ley de Acceso a la Información y Ley de Privacidad
Anexo D
Declaraciones y reglamentos nacionales e internacionales sobre derechos humanos
Anexo E
El Código de Nuremberg
Anexo F
Declaración de Helsinki de la AMM - Principios éticos para la investigación
Investigación Médica en Seres Humanos
Anexo G
Declaración de Política del Consejo Tri: Conducta ética en la investigación con seres humanos; según lo dispuesto por la ley
Anexo H
Ley canadiense de derechos humanos
Anexo I
Carta de Derechos de Canadá
Anexo J
Ley de Seguridad Nacional
2017
Anexo K
Ley de crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra (S.C. 2000, c. 24)
Anexo L
Páginas de respaldo y firma del pueblo de Canadá

Pág. 6 de 6
0    k 20
suscripciones por RSS
ayuda
+mediatize
estadísticas
mediatize
mediatize