entrar registro

Síndrome del acento extranjero: cuando el cerebro ‘muta’ tu acento

18 visitas
|
votos: 7 · 1
|
karma: 120
|

Lo que les ocurre es que experimentan cambios en la movilidad de la lengua y la mandíbula. Eso es lo que les hace articular las palabras de un modo diferente, hasta el punto de que quienes les rodean, o ellos mismos, puedan encontrar parecidos con el acento de otro país.

comentarios (4)
comentarios cerrados
function
Estamos trabajandu en ellooo... - José María Aznar.
0    k 20
Roundpixel
Eso demuestra que los irlandeses no saben hablar :troll:
1    k 40
Elmo
Puff, a mi me pasa con andaluz, sudamericano y moro, se me pega el acento cosa mala.
1    k 35
Roundpixel
#3 a mi eso me pasaba con el inglés, antes mucho, ahora ya menos, era capaz de modular (inconscientemente) la forma de hablar dependiendo del origen de la persona con la que hablaba. Así que me salía acento británico, escocés, de Georgia, de Texas, canadiense de Toronto ... incluso una vez pasé por japonés en un sitio (y eso si que fue raro porque me parezco a uno de cojones).
1    k 35
suscripciones por RSS
ayuda
+mediatize
estadísticas
mediatize
mediatize