entrar registro
Roundpixel
#6 La traducción que yo recuerdo, de chaval, era "AtraeTormentas", y no se porqué ahora la llaman "Portadora" si no es la espada la que lleva la tormenta
2    k 58
function
#7 Supongo que porque "to bring" tiene ese doble sentido, atraer o portar/llevar, y los traductores de pacotilla eligen la peor opción.
1    k 40
suscripciones por RSS
ayuda
+mediatize
estadísticas
mediatize
mediatize